注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ali8840的博客

我就是我,阿里巴巴与四十大盗中的那个阿里巴巴

 
 
 

日志

 
 
关于我

如果列宁同志还活着,他或许会说:“ 一个有电脑的人,不管他来到哪个国家,不管命运把他抛到哪里,不管他怎样感到自己是异邦人,言语不通,举目无亲,远离祖国,——他都可以凭搜索引擎,给自己找到ali8840。

网易考拉推荐

《记承天寺夜游》赏析  

2014-12-01 22:06:24|  分类: 文苑 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《记承天寺夜游》赏析 - ali8840 - ali8840的博客

记承天寺夜游

苏轼

        元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。

        庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

       译文:元丰六年十月十二日夜晚,(我)正脱下衣服准备睡觉,(恰好看到)这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(我俩就)一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

《记承天寺夜游》赏析 - ali8840 - ali8840的博客

         注   释:

        承天寺:在今湖北黄冈县城南

       元丰六年:公元一零八三年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。

        户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

       欣然:高兴、愉快的样子。

       行:散步

       念:考虑,想到。

       者:……的人

       遂:于是,就。

       至:到

       寻:寻找

       张怀民:作者的朋友,名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。

        寝:睡,卧。

        相与:共同,一同。

        中庭:庭院里

        空明:形容水的澄澈,这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

        藻、荇:均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

        盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

        也:是

        但:只是

        闲人:指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称闲人。

        耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。

  评论这张
 
阅读(457)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017